-
1 BONE
• Bones bear the beef home (The) - Мяса без костей не бывает a (M)• Bones bring meat to town - Мяса без костей не бывает a (M)• Broken bones well set become stronger - Чиненая посуда два века живет (4)• Closer to the bone, the sweeter the meat (The) - Около кости мясо слаще (O)• Dog will not cry (howl) if you beat him with a bone (A) - Не грози попу кадилом (H)• For the last the bones - Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K)• Nearer the bone, the sweeter the flesh (the meat) (The) - Около кости мясо слаще (O), Остатки - сладки (O)• One bone, one flesh - Муж и жена - одна сатана (M)• Sweetest meat is closest the bone (The) - Около кости мясо слаще (0), Остатки - сладки (0)• То those who come late the bones - Кто опоздает, тот воду хлебает (K), Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K), Позднему гостю - кости (П)• Were it not for the bone in the leg, all would be carpenters - Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E)• What is bred in the bone will not /come (go)/ out of the flesh - Гони природу в дверь, она влетит в окно (Г), Горбатого могила исправит (Г), Как волка ни корми, он все в лес глядит (K), Каков в колыбельку, таков и в могилку (K), Козла сколько ни корми, а он все в огород лезет (K), Кривое дерево не разогнется прямо (K), Природа свое возьмет (П), Собачьего нрава не изменишь (C)• What's in the bone is in the marrow - Горбатого могила исправит (Г), Природа свое возьмет (П) -
2 кост
boneкост с мозък marrowboneизчиствам от костите unboneмокър до кости drenched to the bone, wet to the skinнамествам някому костите dress s.o.'s jacket* * *кост,ж., -и анат. bone; гръдна \кост breast bone; sternum; изчиствам от \костите (un)bone; китова \кост baleen; \кост с мозък marrowbone; мокър до \кости drenched to the bone, wet to the skin; намествам \кост set a bone; опашна \кост анат. coccyx; рибена \кост fishbone, ( десен, бод) herringbone; слонова \кост ivory; счупена \кост broken/fractured bone, fracture; • кожа и \кости skin and bone, a bag of bones; намествам някому \костите dress s.o.’s jacket; оставям \кости ( умирам) die.* * *bone: a broken кост - счупена кост; marrowbone (с мозък);* * *1. bone 2. КОСТ с мозък marrowbone 3. гръдна КОСТ a breast bone;sternum 4. изчиствам от КОСТите unbone 5. китова КОСТ baleen 6. кожа и КОСТи вж. кожа 7. мокър до кости drenched to the bone, wet to the skin 8. намествам КОСТ set a bone 9. намествам някому КОСТите dress s.o.'s jacket 10. опашна КОСТ анат. coccyx 11. оставям КОСТи (умирам) die 12. рибена КОСТ fishbone, (десен, бод) herringbone 13. слонова КОСТ ivory 14. счупена КОСТ a broken/ fractured bone, fracture -
3 вправлять сустав
Agriculture: set a bone -
4 csontot helyre rak
to set a bone -
5 csontot helyretesz
to set a bone -
6 намествам
наместя settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit onмед. set, adjust, reduceнамествам изкълчена кост set a bone, put a bone into jointможеш ли да наместиш капака? can you fit the lid on?намести ли багажа? (във влак) have you found place for all the baggage/luggage? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministryнамествам се place/install/settle/establish o.s.; ensconce o.s.; find room for o.s.намести се добре make yourself comfortableмъча се да се наместя по нечестен начин jockey for position* * *намѐствам,и намѐстям, намѐстя гл. settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit on; мед. set, adjust, reduce; \намествам изкълчена кост set a bone, put a bone into joint; намести ли багажа? ( във влак) have you found place for all the baggage/luggage? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministry;\намествам се place/install/settle/establish o.s.; ensconce o.s.; find room for o.s.; мъча се да се наместя по нечестен начин jockey for position; намести се добре make yourself comfortable.* * *adjust; set (счупена кост); settle;* * *1. НАМЕСТВАМ ce place/install/settle/establish o.s.;ensconce o.s.;find room for o.s. 2. НАМЕСТВАМ изкълчена кост set a bone, put a bone into joint 3. мед. set, adjust, reduce 4. можеш ли да наместиш капака? can you fit the lid on? 5. мъча се да се наместя по нечестен начин jockey for position 6. намести ли багажа? (във влак) have you found place for all the baggage/luggage ? той намести всичките си роднини в министерството he placed all his relatives in the ministry, he found jobs for all his relatives in the ministry 7. намести се добре make yourself comfortable 8. наместя settle, put into place, put/set in the right/proper place, fit, adjust, place in position, fit on -
7 вправить кость
1) General subject: set a bone, relocate bone2) Makarov: set bone -
8 hezur
[from *enazur or *enezur] iz.1. Anat.a. bone; eskuko \hezur guztiak all the bones in his hand; \hezur bat hautsi zitzaion he broke a bone; \hezur {aldaratu || bihurtu kolokan} to dislocate a bone; \hezur bat zuzendu to set a bone; e-i \hezurrak kendu to debone sthb. buru-\hezur headbone Lagunart., skull; hanka-\hezur legbonec. (esa.) \hezur eta {huts || azal} dago he's all skin and bones; \hezur eta haragi flesh and bones ; \hezurrezko eta haragizko of flesh and bones; \hezurrezko eta haragizko gorputz physical body ; \hezur hutsetan emaciated; Somaliako jendea \hezurretan zegoen the Somali people were walking skeletons; \hezurretaraino busti to get soaked to the bone; izua \hezurretaraino sartu zuten they instilled terror in him to the very fibre of his being ; \hezurrezko eta haragizko of flesh and bones; \hezurrezko eta haragizko gorputz physical body2. ( arrainari d.) fishbone3. ( fruituari d.) stone, pit -
9 componer
v.1 to make up (formar, ser parte de).2 to compose.El maestro compuso un aria The maestro composed an aria.Ella compuso un medicamento She composed a medical drug.3 to repair.4 to deck out, to adorn (adornar) (cosa).5 to set, to compose.6 to set. ( Latin American Spanish)7 to fix, to mend, to repair, to bring back into kilter.El chico compuso la lavadora The boy fixed the washer.8 to cure.9 to typeset, to set into type, to compose.Ricardo compuso los reportajes del diario Richard typeset the press interviews.* * *1 (formar) to compose, make up, form2 (reparar) to fix, repair, mend3 (adornar) to adorn, decorate4 (ataviar) to dress up, make up6 (música, versos) to compose7 (en impresión) to set8 familiar (restablecer) to settle1 (consistir) to consist (de, of), be made up (de, of)2 (arreglarse) to get ready; (vestirse) to get dressed\componérselas familiar to manage, make do■ si hay algún problema que se las componga como pueda if there's any problem he'll have to manage as best he can* * *verb1) to compose, write2) make up3) fix, repair•* * *( pp compuesto)1. VT1) (=constituir) [+ comité, jurado, organización] to make uplos cuadros que componen esta exposición — the pictures that make up this exhibition, the pictures in this exhibition
2) (=escribir) [+ poesía, sinfonía, canción] to compose, write; [+ poema, tratado, redacción] to writecompuso la música de varios ballets — he composed o wrote the music for several ballets
3) (=arreglar) [+ objeto roto] to mend, repair, fix; (Med) [+ hueso] to seta este no hay quien le componga — * he's a hopeless case
4) (=curar) [+ estómago] to settle; [+ espíritu] to soothe; [+ abuso] to set to rights, correct5) (Tip) [+ texto] to typeset, set, compose6) (Culin) to prepare2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *componer11 = make up, compose, make, fall under.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.
Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.* componer(se) de = be composed of, comprise (of), consist of, make out of.componer22 = fix.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
* componerse = arrange + Reflexivo.* componérselas = make + do.componer33 = pen.Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.
* componer canciones = songwriting [song-writing].componer44 = impose, impose + type, set, set + type, compose, set in + type.Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
Ex: The trouble lay in the difficulty of imposing type on a curved surface.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: It was usual to set type in the way that has just been described, but the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones.Ex: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.Ex: Preparation and casting off completed, the copy was given out to individual compositors for setting in type.* componer en + Tipo de Letra = set in + Tipo de Letra.* componer tipográficamente = typeset.* componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.* componer una página = set + page.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* regla de componer = setting rule.* * *vtA (constituir) ‹jurado/equipo› to make upcomponen el conjunto una falda, una chaqueta y un abrigo the outfit consists of o comprises a skirt, a jacket and a coattodos los pilotos que componen nuestra plantilla all the pilots who make up o ( frml) constitute our staffel tren estaba compuesto por ocho vagones the train was made up of o formed of eight carsB1 ‹canción/sinfonía› to compose; ‹versos› to compose, write2 ‹cuadro/fotografía› to compose3 ( Impr) ‹texto› to composeC1 ( esp AmL) (arreglar) ‹reloj/radio/zapatos› to repaira este muchacho no hay quien lo componga this boy is past hope o is a hopeless case2 ( AmL) ‹hueso› to set■ componervito composeA (estar formado) componerse DE algo to be made up OF sthel menú se compone de platos típicos de la región the menu is made up of typical regional dishesestaba compuesta por dos representantes de cada ciudad it consisted of o it was composed of o it was made up of o comprised two representatives from each cityel jurado se compone de doce personas the jury is made up of o is composed of twelve peopleB1 «tiempo» (arreglarse) to improve, get better, clear up¡ojalá se componga para mañana! let's hope it clears up o improves o gets better for tomorrowcuando me componga when I'm better o when I get betterde niña era feúcha pero con los años se ha compuesto she was rather a plain child but she's improved with timecomponérselas ( fam): que se las componga/allá se las componga como pueda that's his problem, he'll have to sort that out himselfno sé cómo se las compone para trabajar y estudiar a la vez I don't know how she manages to work and study as well* * *
componer ( conjugate componer) verbo transitivo
verbo intransitivo
to compose
componerse verbo pronominal
1 ( estar formado) componerse de algo to be made up of sth, to consist of sth;
2 (esp AmL fam) [ persona] to get better
componer
I verbo transitivo
1 (constituir) to compose, make up
2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
3 (reparar) to mend, repair
4 Impr to set
II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
' componer' also found in these entries:
Spanish:
integrar
- compondré
- compuesto
- compuse
- constituir
- formar
English:
compose
- comprise
- make up
- set
- type
* * *♦ vt1. [formar, ser parte de] to make up;los miembros que componen el tribunal the members who make up the tribunal;el turismo compone el 20 por ciento de los ingresos del país tourism accounts for 20 percent of the country's income, 20 percent of the country's income comes from tourism2. [música, versos] to compose3. [reparar] to repair4. [adornar] [cosa] to deck out, to adorn;[persona] to smarten up5. [en imprenta] to set, to compose6. Am [hueso] to set♦ vi[músico] to compose* * *v/t1 make up, comprise* * *componer {60} vt1) arreglar: to fix, to repair2) constituir: to make up, to compose3) : to compose, to write4) : to set (a bone)* * *componer vb1. (formar) to make uplos once jugadores que componen el equipo son extranjeros the eleven players that make up the team are foreign2. (arreglar) to mend / to repair¿has podido componerlo? were you able to mend it?3. (crear música) to compose -
10 вправлять кость
1) General subject: set a bone (при вывихе)2) Agriculture: set a bone -
11 tespit
,-ti 1. fixing, making (something) fast, stable, or secure. 2. fixing, setting (prices). 3. setting (a bone). 4. establishing, determining. 5. determining the nature of (a crime). 6. mil. holding (the enemy), keeping (the enemy) busy (with a small force while the main force is on the move). - banyosu phot. fixing bath. - davası law declaratory action. - etmek /ı/ 1. to fix, make (something) fast. 2. to fix, set (prices). 3. to set (a bone). 4. to establish, determine. 5. to determine the nature of (a crime). 6. mil. (for a small force) to hold or keep (the enemy) busy (while the main force is on the move). - kuşağı tie rod, tie bar. -
12 rimettere
put back, return( affidare) refervomitare bring uprimettere a posto put backrimettere in ordine tidy upci ho rimesso molti soldi I lost a lot of money* * *rimettere v.tr.1 to replace, to put* back (again); ( addosso) to put* on again: rimettere un libro al suo posto, to replace a book; devo rimettere questi fiori sul tavolo?, shall I put these flowers back on the table?; rimettersi il cappello, to put one's hat on again; rimettere in uso, to bring into use again; rimettere in funzione, to put back in working order; (aut.) rimettere in marcia, to restart; rimettere in ordine, to put back in order; rimettere a posto, to put back in its place; rimettere a posto un osso, to set a bone; rimettere la spada nel fodero, to sheathe one's sword; rimettere sul trono, to restore to the throne // rimettere in discussione, to bring up for discussion again // (sport) rimettere in gioco, ( calcio) to throw in; ( tennis) to return; (fig.) to risk // rimettere a nuovo, to do up // rimettere mano a qlco., to take up sthg. again // rimettere l'orologio, to put the clock right; rimettiamo gli orologi!, synchronize watches! // rimettere piede, to set foot again: non rimetterò mai più piede in questa casa, I shall never set foot in this house again // rimettere in piedi qlcu., ( guarirlo) to put s.o. back on his feet; rimettere in piedi, in sesto un'azienda, ( risanarla) to put a firm back on its feet (o to turn a firm round); vogliono rimettere in piedi la vecchia rivista, they want to revive the old review2 ( affidare) to refer; to leave*; to submit: dovreste rimettere questa faccenda a un esperto, you should refer (o submit) this matter to an expert; rimettiamo a te la decisione, we will leave the decision to you; rimettere un affare al giudizio di qlcu., to refer a matter to s.o.'s judgement; rimettere un prigioniero alla giustizia, to hand a prisoner over to justice; rimettere la propria sorte nelle mani di qlcu., to put one's fate in s.o.'s hands // rimettere l'anima a Dio, to commit one's soul to God3 ( perdonare) to remit; to forgive*: rimettere un peccato, to remit a sin; rimettere debiti, to remit debts (o to release from debts); rimettere un'offesa, to pardon an offence // rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us4 ( mandare) to remit; ( consegnare) to consign, to deliver, to hand over; ( spedire) to ship, to despatch: rimettere un assegno, to remit a cheque; prego rimetterci la somma al più presto, please remit us the amount as soon as possible; rimettere un dispaccio a qlcu., to hand (o to deliver) a message to s.o.; rimettere documenti a qlcu., to lodge documents with s.o.; la citazione fu rimessa stamane, the summons was delivered this morning5 ( vomitare) to bring* up, to vomit, to throw* up: rimise tutto ciò che aveva mangiato, he brought up all that he had eaten; mi viene da rimettere, I feel sick6 ( rimetterci) to lose*; to ruin: in questo affare ci ho rimesso molto denaro, I have lost a lot of money in this business; se non ci guadagna, almeno non ci rimette, if he doesn't gain anything, at least he won't lose anything; cosa ci rimetti a rispondermi?, what have you got to lose by answering me?; ci si rimette il fiato a parlare con lui, it is a waste of breath talking to him; ci ho rimesso un paio di scarpe, I ruined a new pair of shoes; ci rimetterai la salute, you will ruin your health; rimetterci di decoro, reputazione, to lose one's face, reputation // rimetterci le penne, (fam.) to get one's fingers burnt7 ( rimandare) to put* off, to postpone, to defer: l'incontro è stato rimesso a un altro giorno, the meeting has been put off to another day; non si può rimettere ciò a più tardi?, can't we leave that till later?; rimettere un affare al domani, to put off (o to defer) a matter till tomorrow; rimettere una causa di una settimana, to postpone (o to remand) a case for a week.◘ rimettersi v.rifl. o intr.pron.1 ( mettersi di nuovo): mi sono rimesso in una situazione difficile, I have put myself in a difficult situation again; si rimise a lavorare, he started working (o set to work) again (o he resumed work); rimettere a sedere, to sit down again; rimettere in viaggio, to set out (o off o forth) again // si sono rimessi insieme, they've got back together again3 ( ristabilirsi) to recover: non si è ancora rimesso, he has not recovered (yet); rimettere da un colpo, da uno spavento, to recover from a shock, from a fright; rimettere in forze, in salute, to recover one's strength, one's health // rimettere in sesto, to recover one's position (o to get on one's feet again)4 ( affidarsi) to rely (on): mi rimetto alla tua discrezione, I rely on your discretion; mi rimetto a te per la decisione, I leave it to you to decide; rimettere alla clemenza della corte, to throw oneself on the mercy of the court.* * *1. [ri'mettere]vb irreg vt1) (mettere: di nuovo) to put back, (indossare) to put back onrimettere a nuovo — (casa ecc) to do up Brit o over Am
2)(affidare: decisione)
rimettere a qn — to refer to sb, leave to sb4) (inviare: merce) to deliver, (somma) to remit5) (Sport: pallone) to throw in, Tennis to return6) (vomitare) to bring up7)rimetterci — to lose2. vip (rimettersi)2) (affidarsi)3) (riprendersi) to recoverrimettersi in forze — to regain o recover one's strength
rimettersi in salute — to get better, recover one's health
3. vr (rimettersi)* * *[ri'mettere] 1.verbo transitivo1) (mettere di nuovo) to put* [sth.] again; (ricollocare) to put* [sth.] backrimettere qcs. al suo posto — to return sth. to its place
rimettere in ordine — to tidy up [stanza, casa]
rimettere insieme qcs. — to put sth. back together
rimettere qcs. a nuovo — to renovate sth. completely
2) (demandare) to refer (a to)3) (vomitare) to vomit, to bring* up4) (condonare)rimettere una pena a qcn. — to give sb. remission
rimettere i peccati a qcn. — to forgive sb.'s sins
5) sport6) rimetterci to lose* [soldi, arto, vita]2.verbo pronominale rimettersi-rsi a fare qcs. — to start doing sth. again
rimettiti il cappotto, ce ne andiamo — put your coat back on, we are leaving
- rsi da — to recover from [malattia, parto, incidente]; to get over [shock, situazione difficile]
5) (affidarsi)-rsi al giudizio di qcn. — to defer to sb.'s judgement
-rsi con qcn. — to get back together with sb.
* * *rimettere/ri'mettere/ [60]1 (mettere di nuovo) to put* [sth.] again; (ricollocare) to put* [sth.] back; rimettere qcs. al suo posto to return sth. to its place; rimettere in ordine to tidy up [stanza, casa]; rimettere insieme qcs. to put sth. back together; rimettere qcs. a nuovo to renovate sth. completely2 (demandare) to refer (a to)3 (vomitare) to vomit, to bring* up4 (condonare) rimettere una pena a qcn. to give sb. remission; rimettere i peccati a qcn. to forgive sb.'s sins5 sport rimettere in gioco to throw in6 rimetterci to lose* [soldi, arto, vita]; ci hanno rimesso nella vendita della casa they lost on the sale of the houseII rimettersi verbo pronominale2 (ricominciare) - rsi al lavoro to get back to work; -rsi a fare qcs. to start doing sth. again; - rsi in cammino to get back on the road3 (indossare di nuovo) - rsi i jeans to wear jeans again; rimettiti il cappotto, ce ne andiamo put your coat back on, we are leaving4 (ristabilirsi) - rsi da to recover from [malattia, parto, incidente]; to get over [shock, situazione difficile]5 (affidarsi) -rsi al giudizio di qcn. to defer to sb.'s judgement; - rsi alla sorte to trust to luck6 (riprendere una relazione) -rsi con qcn. to get back together with sb.; - rsi insieme to get back together. -
13 кость
ж.перепончатая ретикулофиброзная кость — woven [membrane reticulated, nonlamellar, primary] bone, os membranaceum reticulofibrosum (primarium) [NA]
- бедренная костьпериостальная ретикулофиброзная кость — periosteal [perichondral] reticulofibrose, os periosteale reticulofibrosum [NA]
- большеберцовая кость
- височная кость
- вторичная кость
- головчатая кость
- гороховидная кость
- грубоволокнистая кость
- губчатая кость
- длинная трубчатая кость
- добавочная кость
- затылочная кость
- каменистая кость
- клиновидная кость
- компактная кость
- консервированная кость
- кость Барделебена
- крючковатая кость
- крючковидная кость
- кубовидная кость
- ладьевидная кость
- латеральная клиновидная кость
- лобковая кость
- локтевая кость
- ломкая кость
- лонная кость
- лучевая кость
- малоберцовая кость
- медиальная клиновидная кость
- межтеменная кость
- нёбная кость
- носовая кость
- первичная кость
- перепончатая кость
- перепончатая пластинчатая кость
- пластинчатая эндохондральная кость
- плечевая кость
- плоская кость
- плюсневая кость
- подвздошная кость
- подъязычная кость
- полулунная кость
- промежуточная клиновидная кость
- пястная кость
- пяточная кость
- резцовая кость
- решётчатая кость
- седалищная кость
- скуловая кость
- слёзная кость
- спонгиозная кость
- срастающаяся кость
- тазовая кость
- таранная кость
- теменная кость
- трабекулярная кость
- трапециевидная кость
- треугольная кость предплюсны
- треугольная кость
- трёхгранная кость
- трубчатая кость
- хрящевая кость
- центральная кость -
14 вправляти
I = вправити1) to fit in, to set in, to inlay ( with)2) хір. to setIIвправляти вивих — to set a bone ( joint), to reduce dislocation
( тренувати) to exercise, to instruct, to drill -
15 vermarken
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > vermarken
-
16 вправить
гл. to put in to setвправить кость set a bone -
17 a reduce o fractură
to set a bone / a limbmed. to reset a limb. -
18 आञ्छ्
-
19 вывих
м.dislocation, luxation, abarticulation- вправимый вывих бедра
- врождённый вывих
- вывих бедра
- вывих зуба
- вывих надколенника
- вывих нижней челюсти
- вывих плеча
- вывих позвонков
- вывих полового члена
- вывих полулунной кости
- вывих таза
- дивергирующий вывих предплечья
- задний вывих
- закрытый вывих
- застарелый вывих
- невправимый вывих бедра
- невправимый вывих
- недиагностированный вывих
- неосложнённый вывих
- неполный вывих
- нижний вывих плеча
- нижний вывих
- осложнённый вывих
- открытый вывих
- патологический вывих
- передний вывих
- перилунарный вывих
- подостный вывих плеча
- подтаранный вывих
- полный вывих
- привычный вывих надколенника
- привычный вывих плеча
- привычный вывих
- расходящийся вывих
- рецидивирующий вывих
- свежий вывих
- сложный вывих
- стойкий вывих
- тибиотарзальный вывих
- травматический вывих
- тыльный вывих
- центральный вывих бедра
- чрезладьевидно-перилунарный вывих
- чрезладьевидный вывих -
20 салу
электр жүргізу — install electrical equipment; (жұмыс жүргізу және т. б.) conduct
put in; enclosespreadмед. (сынық туралы) set (a bone)(қант т. б. туралы) sprinkle
См. также в других словарях:
Bone (comics) — Infobox comic book title title = Bone caption = Cover of Bone: Out From Boneville schedule = format = Maxiseries limited =Y publisher = self published date = 1991 ndash; 2004 issues = 55 main char team = past current color = background:#ff9275… … Wikipedia
set — 1 /set/ verb past tense and past participle set PUT DOWN 1 PUT (transitive always + adv/prep) to carefully put something down somewhere, especially something that is difficult to carry: set sth down/on etc: She set the tray down on a table next… … Longman dictionary of contemporary English
set — bas·set; bas·set·ite; be·set; be·set·ment; bone·set; bos·set; bras·set; cab·as·set; ches·set; chis·set; chog·set; cor·set·less; cor·set·ry; cres·set; dor·set·shire; down·set; set; fas·set; fi·set·in; gras·set; gro·set; in·set·ter; in·ter·set;… … English syllables
Bone Thugs-N-Harmony — Pays d’origine Cleveland, Columbus, États Unis Genre musical Gangsta Rap, Rap hardcore Midwest Rap … Wikipédia en Français
Bone Thugs-n-Harmony — Pays d’origine Cleveland, Columbus, États Unis Genre(s) Rap Années actives … Wikipédia en Français
Bone Thugs N Harmony — Pays d’origine Cleveland, Columbus, États Unis Genre(s) Rap Années actives … Wikipédia en Français
Bone Thugs-n-Harmony — Also known as B.O.N.E. Enterprise, Bone Thugs Origin Cleveland, Ohio, U.S. Genres Hip hop, Midwest hip hop, Gangsta rap, Horrorcore, R B … Wikipedia
Bone Thugs-n-Harmony — Saltar a navegación, búsqueda Bone Thugs n Harmony Información personal Origen Cleveland, Ohio, … Wikipedia Español
set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… … English World dictionary
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English